Come Thou Fount (datanglah, ya sumber rahmat)

Come Thou Fount of Every blessing adalah hymn yang ditulis dan digubah oleh Robert Robinson  dan Martin Madan pada tahun 1758-1760. YAMUGER (Yayasan Musik Gereja di Indonesia) menterjemahkannya kedalam Bahasa Indonesia sehingga hymn ini masuk kedalam Kidung Jemaat No.240. Hymn berisi pengagungan kepada Tuhan dan ucapan syukur yang dalam akan karya Penebusan Yesus Kristus. Hymn ini juga mengingatkan bahwa hati kita yang sesat dan berdosa ini perlu untuk terus menerus diselaraskan dengan Salib Kristus dan Karya PenebusanNya yang dilakukan bagi kita. Kami berdoa supaya hymn ini menjadi berkat bagi banyak orang dan menuntun kita kepada perenungan yang dalam akan Kasih dan Anugerah Tuhan.


 



Words and music by: Robert Robinson  dan Martin Madan
Tahun Rilis  : 1760 
Lyrics Translated by Yayasan Musik Gereja di Indonesia ( YAMUGER )

https://youtu.be/bVBaM9-rE38


Verse 1:

Datanglah, ya sumber rahmat

selaraskan hatiku

menyanyikan kasih s'lamat

yang tak kunjung berhenti

Ajarku pujian indah

gita bala sorgaMu

Kan ku puji gunung kokoh

gunung pengasihanMu

 

Verse 2:

Hingga kini 'ku selamat

dengan kuat yang Kaub'ri

AnugrahMu menopangku

sampai di neg'ri kekal

Yesus cari akan aku

Saat ku dalam dosa

Untuk membela diriku

dipikulNya salib b'rat

 

Verse 3:

Tiap hari 'ku berhutang

pada kasih abadi

Ikat hatiku yang sesat

dengan rahmat tak henti

'Ku dipikat oleh dunia

meninggalkan kasihMu

inilah hatiku, Tuhan

meteraikan bagiMu!

 

Verse 4:

Ku sesat dalam keg’lapan

Kau datang s'lamatkanku

Ku terikat dalam dosa

KasihMu bebaskanku

S'karang jiwaku memuji

Hatiku Kau miliki

Anug'rahMu bersamaku

Sampai akhir hidupku

 

Bridge:

Above all else, I adore Your name

Above all else, tune my heart to sing Your praise